|
![]() |
|
Aimée Delblanc
Halva livet bosatt i Tyskland (varav 11 år i Berlin) efter avslutad fil mag i Uppsala. Jobbat på Westdeutscher Rundfunk/Köln, olika lärarjobb och kulturutbytesprojekt. Sedan 1994 bosatt i Stockholm. Handledare på översättarprogrammet i Uppsala och Litterära översättarseminariet på Södertörns högskola. Under åren 2008–2012 projektledare för Litterära översättarseminariet på Södertörn. Översätter från tyska, bl.a. Günter Wallraff, Bernhard Schlink, Elfriede Jelinek och Hans Fallada. Arbetat flera år för Sveriges Författarförbund, såväl i Översättarsektionens styrelse som i Förbundsstyrelsen.
Urval av översatta boktitlar
Esther Kanske - Katja PetrowskajaNorstedts, 2015 FaustIn and Out - Elfriede Jelinek Göteborgs Stadsteater, 2014 Hur ska det gå för Pinnebergs? - Hans Fallada Lind & Co, 2014 Tornet – En historia om ett sjunket land - Uwe Tellkamp Albert Bonniers Förlag, 2011 Änglarnas stad eller The Overcoat of Dr. Freud - Christa Wolf Norstedts, 2011 Hundra dagar - Lukas Bärfuss Norstedts, 2010 Meijers – Berättelsen om en släkt (Melnitz i original) - Charles Lewinsky Albert Bonniers Förlag, 2008 Hemkomsten (Die Heimkehr) - Bernhard Schlink Albert Bonniers Förlag, 2008 Älskarinnorna - Elfriede Jelinek Brombergs, 2008 Schackmaskinen - Robert Löhr Forum, 2006 Glupsk - Elfriede Jelinek Forum, 2005 Kärleksflykter - Bernhard Schlink Albert bonniers Förlag, 2001 ![]()
Kontaktuppgifter
AIMEEDIA
Hagagatan 54 113 47 Stockholm Sverige aimeedia955[a]gmail.com aimeedia955@gmail.com 08- 32 45 75 0708-32 75 75
Språkkombinationer:
Tyska till Svenska
Har erfarenhet av:
Romaner
Deckare Essäer Militärhistoria Politik Konst Tidningsartiklar
Intresserad av:
|
Medlemskap i ÖC
![]()
Bli översättare
![]()
Stipendier för översättare
![]()
Länkar och rapporter
|