Datum
27 sep 2024
Tid
16:30 - 16:50
Plats
Biblioteksscenen, Bokmässan
Göteborg
Översättning som ett läsfrämjande verktyg
På årets bokmässa i Göteborg kan du lyssna på ett panelsamtal med några av de som arbetar med projektet Världens läsare!
I Sverige lever mängder av barn som är flerspråkiga. Denna fantastiska kompetens bemöts ibland med en viss skepsis. Det finns en idé om att ett andra språk kan konkurrera med majoritetsspråket svenska.
Världens läsare! ingår i Översättarcentrums verksamhet och går ut på att uppmuntra barn och unga i flerspråkiga områden att utveckla sina språkliga färdigheter och se sitt andra modersmål som en tillgång. Projektet vill på detta sätt öka känslan av delaktighet och tillhörighet i samhället och inspirera till språkutveckling. Genom att låta professionella översättare möta barn och unga på folk- och skolbibliotek, vidgar de på ett lekfullt sätt deltagarnas kunskaper om och intresse för språk.
Möt bibliotekarien Camilla Åström, Backa bibliotek som medverkar i projektet i ett samtal med översättaren Adriana Aires Rastén om översättning som ett läsfrämjande verktyg på skol- och folkbibliotek. Samtalet leds av Roza Ghaleh Dar, projektledare för Världens läsare!
Biljett: Ingår i entrébiljetten.
Arrangör: Kulturförvaltningen VGR, Kungliga biblioteket, Svensk biblioteksförening, Översättarcentrum.