Sök översättare

Nyhetsbrev

Vill du veta mer om vår verksamhet? Anmäl dig till vårt nyhetsbrev genom att uppge din mejladress nedan.

Skickar...

Tack!

Godkänn våra villkor

Datum

27 sep 2024

Tid

12:00 - 12:40

Plats

Rum för översättning (R17–R18), Bokmässan

Göteborg

Att översätta sig själv

Foto: Mikael Nydahl och Märta Thisner.

Flera författare har på sistone översatt sig själva mellan svenska och andra språk – Agri Ismaïl skrev sin debutroman Hyper (Bonniers, 2024) parallellt på engelska och svenska, och Lida Starodubtseva debuterade med En oändligt lång vår (Nirstedt/litteratur, 2023) på svenska och har nu översatt den till ryska. Hur går ett sådant arbete till? Blir det en ny text när den skrivs på ett annat språk eller har det andra språket hela tiden funnits där?

Samtalet leds av Jenny Aschenbrenner, redaktör för Med andra ord.

Arrangör: Albert Bonniers Förlag, Nirstedt/litteratur och Översättarcentrum.