Översättarcentrum
Danska
Svenska
Artikel/reportage
Broschyr/turisttext
Humaniora
Kokbok
Konst & hantverk
Korrekturläsning
Läromedel
Medicin
Memoar & biografi
Novell
Psykologi & hälsa
Reklam-/produkttext
Roman
Spänningslitteratur & romance
Sport & fritid
Webbsida/app
Copywriting
Dans & teater
Foto & film
Hälso- & friskvård
Hästar & ridsport
IT
Journalistik
Management
Mat & dryck
Medicin
Meditation & yoga
Miljö
Mode & design
Turism
Stil, fingertoppskänsla och kreativitet är några av de viktigaste ingredienserna i en kvalitetsöversättning och en bra text. Jag strävar efter att få orden att trivas tillsammans och vill förmedla rätt budskap och ton med mina texter – det handlar om kunskap, inlevelseförmåga och förståelse. Jag har arbetat med översättning och språkgranskning i drygt 15 år, och jag översätter från engelska, danska, norska och spanska till svenska. Huvudsakligen arbetar jag med marknadsföringstexter inom olika områden, men jag kan även åta mig andra typer av översättnings- och skribentuppdrag. Förutom en universitetsutbildning i språk har jag även arbetat som projektledare och översättare på olika översättningsbyråer. Jag är fullvärdig medlem i Sveriges Facköversättarförening.
Förälder till haschrökare : en självhjälpsbok för föräldrar till ungdomar som röker hasch
Christopher Schmitz, Edito Förlag, 2014