Översättarcentrum
Danska, Norska, Svenska
Tyska
Redan under mina studieår i Göttingen där jag pluggade nordiska språk och finnougristik började jag översätta litteratur. Min första publikation kom ut in Jahrbuch für finnisch-deutsche Literaturbeziehnungen 1989. Sedan min magisterexamen i nordiska språk har jag arbetat som litteraturöversättare fram för allt för svenska, men också norska och danska och även finska ibland. 2019 prisbelönades min översättning ”Beinahe Herbst (Arctis Verlag, Hamburg 2019, original: Nærmere høst, H. Aschehoug, Oslo 2012) av Marianne Kaurin med Hamburger Literaturpreis i kategorin litteraturöversättning.
Das Leuchten der Rentiere
Ann-Helén Laestadius, Hoffmann&Campe, 2022
Bubble. Die magische Kugel
Siri Pettersen, Woow Books, 2020
Sturz der Welt
Malene Sølvsten, Arctis Verlag, 2023