Översättarcentrum
Engelska, Katalanska, Spanska
Svenska
Artikel/reportage
Barn & ungdom
Broschyr/turisttext
Dramatik
Essä
Humaniora
Konst & hantverk
Lektörsuppdrag
Memoar & biografi
Novell
Poesi
Reklam-/produkttext
Roman
Spänningslitteratur & romance
Utställningstext/-katalog
Webbsida/app
Historia
Konst
Latinamerika
Litteraturvetenskap
Mat & dryck
Mode & design
Sydamerika
Turism
Språken jag översätter från är katalanska, spanska och engelska. Jag har en masterexamen i spansk litteratur från Göteborgs universitet och har studerat två år i Spanien. Sedan 2017 driver jag Palabra förlag med inriktningen spansk och latinamerikansk litteratur.
Under de senaste åren har jag främst översatt skönlitteratur, men åtar mig gärna fackböcker inom områden som konst, design, resor, mat och dryck. Jag har översatt utställningskataloger för bland andra Moderna museet och Spritmuseets konsthall. Barnböcker tycker jag också är kul att översätta.
Jag sjunger och bergen dansar
Irene Solà, Tranan, 2024
Halva själen
Carme Riera, Palabra förlag, 2023
Döden och våren
Mercè Rodoreda, Norstedts, 2021
Biodlaren från Aleppo
Christy Lefteri, Nona, 2020
Moddade plantor och andra mutanter
Iban Eduardo Muñoz, Idus förlag, 2021
Färgmonstret
Anna Llenas, Idus förlag, 2020
Emilio och glömskan
Paco Roca, Palabra förlag, 2020
Den okända dimensionen
Nona Fernández, Palabra förlag, 2019
Arvet från familjen Palmisano
Rafel Nadal, Bazar, 2018
Allt jag har kvar av livet
Elvira Lindo, Palabra förlag, 2018
De ansvarslösa
Jonathan Taplin, Volante, 2017
Destillerat - världens finaste sprit
Joel Harrisson, Lind & Co, 2016
Natthimlen månad för månad
Will Gater, Lind & Co, 2016
Jag är en kanin
Judie Parachini, Lind & Co, 2016
Jag är en uggla
Judie Parachini, Lind & Co, 2016
Riket på världens tak
Patricia Temoche Cortez, Natur & kultur, 2016
Världens öl
Tim Hampson, Lind & Co, 2015
Tre koppar choklad
Care Santos, Bonnier, 2015
501 saker du borde lärt dig om filosofi
Alison Rattle, Tukan, 2012
Postkoloniala texter
antologi, Federativs, 2001