Översättarcentrum
Svenska
Kurdiska (Kurdmanji)
Barn & ungdom
Dramatik
Novell
Poesi
Roman
Firat Ceweri är författare och översättare. Han föddes i den kurdiska delen av Turkiet och började skriva i mycket ung ålder. För att kunna skriva fritt lämnade han Turkiet 1980 och bosatte sig i Sverige. Samma år publicerade han sin första bok. Han har varit aktiv inom litteraturen sedan dess och har hunnit med att publicera 40 böcker; 20 egna och 20 översättningar till kurdiska. 1992 grundade han den litterära tidskriften Nûdem (Ny tid) som han gav ut oavbrutet i tio år. Nûdem spelade en stor roll i utvecklingen av kurdisk litteratur och uppmuntrade många nya författare. Firat Ceweri har även gett ut en tidskrift enbart ägnad översättningar av världslitteraturen till kurdiska. Firat Ceweris romaner och noveller har översatts till en rad andra språk och bearbetats för filmer och teaterpjäser. Han är medlem i Sveriges Författarförbund och har varit styrelseledamot i svenska PEN, ordförande för Exilkommittén. 2018 tilldelades Firat Ceweri Svenska Akademiens pris för översättning av svensk litteratur.
Vita nätter
Dostojevskij , nûdem, 1993
Möss och människor
John Steinbeck , nûdem, 1993
Körsbärsträdgården
Anton Chekhov , nûdem, 1995
I väntan på Godot
Samuel Beckett , nûdem, 1995
Granatäppelträd
Yasar Kemal , nûdem, 1998
Muren
Jean-Paul Sartre , nûdem, 1999
Emil i Lönneberga
Astrid Lindgren , nûdem, 2000
Nya hyss av Emil i Lönneberga
Astrid Lindgren , nûdem, 2001
Än lever Emil i Lönneberga
Astrid Lindgren , nûdem, 2001
Skuggorna växer i skymningen
Henning Mankell , nûdem, 2002
Aja baja, Alfons Åberg
Gunilla Bergström , nûdem, 2002
Var är bus-Alfons?
Gunilla Bergström , nûdem, 2003
Där går Tjuv-Alfons!
Gunilla Bergström , nûdem, 2005
En antologi över svensk litteratur
firat ceweri, avesta, 2015
Diwan över Fursten av Emgion
Gunnar Ekelöf , avesta, 2016
Doktor Glas
Hjalmar Söderberg , avesta, 2017
Landet som icke är
Edith Södergran , avesta, 2018
Barabbas
Pär Lagerkvist , avesta, 2019