Sök översättare

Nyhetsbrev

Vill du veta mer om vår verksamhet? Anmäl dig till vårt nyhetsbrev genom att uppge din mejladress nedan.

Skickar...

Tack!

Godkänn våra villkor

Françoise Sullet-Nylander

Kontakt

Tantogatan 9
11867 Stockholm
Sverige

0707397965
francoise.sullet-nylander@su.se

Språk från

Svenska

Språk till

Franska

Texttyper

Artikel/reportage
Barn & ungdom
Broschyr/turisttext
Dagbok/brev
Dramatik
Essä
Faktagranskning
Film- & TV-textning
Film-/TV-manus
Humaniora
Kokbok
Konst & hantverk
Korrekturläsning
Läromedel
Lektörsuppdrag
Memoar & biografi
Novell
Politik & samhälle
Psykologi & hälsa
Redaktörsuppdrag
Reklam-/produkttext
Tolkning
Transkribering
Utställningstext/-katalog
Vetenskaplig text
Webbsida/app

Ämnesområden

Djur & natur
Europa
Filosofi
Foto & film
Genusvetenskap
Geografi
Hälso- & friskvård
Historia
Journalistik
Konst
Litteraturvetenskap
Mat & dryck
Miljö
Pedagogik
Politik
Psykologi
Religionsvetenskap
Turism
Vetenskap

Françoise Sullet-Nylander

Jag är född och uppväxt i Frankrike. I år har jag bott lika många år i Sverige (1989-) som i Frankrike (1955-1989). Sedan hösten 2021 är jag professor emeriti i franska med språkvetenskaplig inriktning på Stockholms universitet. Under drygt tre decennier på Stockholms universitet har jag undervisat i fransk grammatik, skriftlig produktion, översättning (svenska till franska), samt fransk lingvistik, från grundkurs till forskarnivå.

Jag har också varit redaktör och peer review för flera språkvetenskapliga tidskrifter och haft sakkunniga uppdrag, språkgranskning av vetenskapliga artiklar, böcker och doktorsavhandlingar inom mitt område, fransk lingvistik. Från 2017 till 2022 var jag redaktions ordförande för serien Stockholms Studies in Romance languages hos Stockholm University Press (SUP).

Jag disputerade 1998 med en avhandling om tidningsrubriker i tre franska dagstidningar. Sedan dess har min forskning varit inriktat mot det franska mediespråket, bland annat om alluderande ordlekar i tidningstexter. Den franskspråkiga språkforskning som jag utvecklat sedan mitten av 2000-talet har fokuserats på talat och skrivet mediespråk, men också i mindre utsträckning på skönlitterära texter.

Utöver min verksamhet som universitetslärare och forskare arbetade jag som redaktör hos Nordstedt Ordboks redaktion för flera ordböcker: Norstedts lilla franska ordbok (1993), Stora fransk-svenska/svensk-franska ordbok (1998), Norstedts lilla franska ordbok (1999) och Norstedts Franska Ordbok (2001).

Mina främsta intresse finns inom humanistiska ämnen, i synnerhet sociologi, statsvetenskap och samhällsvetenskap. Det är inom dessa områden som jag helst skulle vilja översätta svenska texter till franska.

Urval av översatta boktitlar

Norstedts Stora franska ordbok fransk-svensk/svensk-fransk

Redaktör m. fl., Norstedts Ordbok, 1998

Norstedts lilla franska ordbokfransk-svensk/svensk-fransk

Redaktör m. fl., Norstedts Ordbok, 1999

Norstedts franska ordbok fransk-svensk/svensk-fransk

Redaktör m. fl., Norstedts Ordbok, 2001

Skicka en förfrågan till Françoise Sullet-Nylander

Textens omfång

Uppdragets deadline

Kontaktuppgifter

Ytterligare information