Översättarcentrum
Bulgariska, Georgiska, Ryska
Svenska
Hej!
Översättare från främst ryska som gått litterär översättning vid Valand i Göteborg 2020-2021. Bodde sju år i Moskva där jag bland annat tog en master i rysk språkvetenskap och sedan arbetade som svensklektor via Svenska institutet. Via ryskan halkade jag in på bulgariskan och kom i kontakt med en fantastisk litteraturtradition som än så länge är rätt okänd i Sverige, men jag hoppas att det kommer att bli ändring på det i framtiden.
Har numera ena foten i Georgien där jag läser en doktorandutbildning inom georgisk språkvetenskap och jag är även av Kammarkollegiet auktoriserad translator från georgiska till svenska. Vill gärna bidra till att sprida kunskap om Georgien och den georgiska kulturen i Sverige.
Mina två första översättningar från ryska kom ut våren 2023, Jelena Botjorisjvilis ”Min fars huvud” som berör livet i det sovjetiska Georgien och följderna av Sovjetunionens kollaps, samt Maksim Znaks ”Zekamerone” (tillsammans med Ola Wallin) som är skriven av en politisk fånge i Belarus om hur man överlever i fångenskap.
Under våren 2024 kommer Georgi Gospodinovs Tidstillflykt ut i min översättning.
Tidstillflykt
Georgi Gospodinov, Ersatz, 2024
Zekamerone
Maksim Znak, Ersatz, 2023
Min fars huvud
Jelena Botjorisjvili, Ersatz, 2023