Sök översättare

Nyhetsbrev

Vill du veta mer om vår verksamhet? Anmäl dig till vårt nyhetsbrev genom att uppge din mejladress nedan.

Skickar...

Tack!

Godkänn våra villkor

Julia Gillberg

Kontakt

Anklamer Straße 54
10115 Berlin
Tyskland

julia.gillberg@gmail.com

Språk från

Engelska

Språk till

Svenska

Texttyper

Artikel/reportage
Barn & ungdom
Dagbok/brev
Dramatik
Essä
Fantasy & science fiction
Film-/TV-manus
Lektörsuppdrag
Memoar & biografi
Novell
Roman
Spänningslitteratur & romance

Ämnesområden

Julia Gillberg

Hej! Jag översätter från engelska till svenska, i första hand skönlitteratur och gärna av den mer litterära sorten. Är också mycket intresserad av barn- och ungdomslitteratur och skulle gärna översätta mer för målgruppen. Jag har en bakgrund som bokhandlare i London och har fortfarande en fot i den engelska bokhandeln fast i Berlin, där jag numera håller hus. Det innebär att jag noga följer den engelskspråkiga utgivningen för att själv upptäcka nya författarskap. Att förmedla fantastiska läsupplevelser med stor precision är något som driver mig i mitt arbete som översättare, bokhandlare och lektörsläsare. Mellan 2020 och 2022 läste jag magisterprogrammet i litterär översättning på HDK-Valand. Jag har även en masterexamen i översättning från Goldsmiths University samt en kandidatexamen i litteraturvetenskap från Göteborgs universitet.

Medlem i Sveriges Författarförbund.

 

”’Detransition, baby’ rinner som kvicksilver mellan mina fingrar, bubblar av något torrt och kallt i glaset, höjer pulsen som ett mingel efter en pandemi. Ett par kapitel in känns det som att vara förälskad, med den skugga av vemod som alltid följer.” Recension av Detransition, baby, Dagens Nyheter 2/5/2022

”Julia Gillberg … [har] ett utmärkt gehör för den där särskilda sortens rapp och lite goofy romcom-tonalitet” Recension av Detransition, baby, Göteborgsposten 4/5/2022

”Läsningen fascinerar … gestaltningen av de olyckliga människorna är fenomenal och miljöbeskrivningen likaså” (helhetsbetyg: 5/5)  Karin Flygare om Första kärleken, BTJ-häftet 2018: 21

”[E]n angelägen och välskriven roman” (helhetsbetyg: 4/5)  Elisabeth Brännström om Det som var rött, BTJ-häftet 2019: 16

Urval av översatta boktitlar

Yellowface

Rebecca F Kuang, Albert Bonnier, 2024

En av oss är tillbaka

Karen M McManus, Albert Bonnier, 2023

En ond tid

Deepti Kapoor, Albert Bonnier, 2023

Jag är glad att mamma dog

Jennette McCurdy, Bookmark Förlag, 2023

Detransition, baby

Torrey Peters, Albert Bonnier, 2022

Fråga mig igen

Mary Beth Keane, Albert Bonnier, 2021

En trygg hamn

Nora Roberts, Albert Bonnier, 2020

Det som var rött

Rosie Price, Sekwa, 2019

Första kärleken

Gwendoline Riley, Sekwa, 2018

"Stängsel"

Jon McGregor, Ord&Bild, 2018

Julia Gillberg

Skicka en förfrågan till Julia Gillberg

Textens omfång

Uppdragets deadline

Kontaktuppgifter

Ytterligare information