Översättarcentrum
Australien
+46851062393 - lokalt IP-telefon
katherine@therightword.se
http://www.therightword.se
Svenska
Amerikansk engelska, Brittisk engelska, Engelska
Artikel/reportage
Barn & ungdom
Dokument/intyg/avtal
Dramatik
Essä
Film-/TV-manus
Humaniora
Konst & hantverk
Korrekturläsning
Memoar & biografi
Novell
Poesi
Politik & samhälle
Psykologi & hälsa
Roman
Spänningslitteratur & romance
Teknik & IT
Vetenskaplig text
Australien
Copywriting
Dans & teater
EU-frågor
Europa
Juridik
Litteraturvetenskap
Medicin
Miljö
Musik
Pedagogik
Politik
Psykologi
Textil & sömnad
Kort om mig: Auktoriserad translator (Kammarkollegiet), copywriter, språkgranskare. Publicerade författare själv (dikter, noveller) i hemlandet Australien sedan ungdomsår, kom till Sverige 1985. Utbildning i musik och dramatik (BA-Hons), samt professionell erfarenhet inom teater (skådespelare på scen och i korta filmer, samt regissör) och som musiklärare (högstadie- och gymnasienivå). Idag översättare med egna ramavtal med flera statliga verk inklusive flera universitet (svenska till engelska). Tidigare mediebevakning för EU. Intresserad i uppdrag inom både facklitteratur och skönlitteratur. Meriter: Arbetat med översättning, copywriting, journalistik, språkgranskning sedan 1987. Väl förtrogen med IT efter mer en 10 år på Ericsson. För närvarande verksam i Australien, men besöker Sverige regelbundet. June Shenfield Poetry Award, Australien 2007.
About me: Authorized translator (Legal, Financial and Administrative Services Agency of Sweden), copywriter, editor. Published author (poetry, short stories) in Australia since youth, came to Sweden in 1985. BA (Hons) in Music and Drama, Dip. Ed, further studies in professional writing and editing, law and philosophy. Translator with own framework agreements with a number of Swedish government agencies including universities (Swedish to English). Media monitoring for the EU. Experience: Professional experience in theatre in Australia (on stage and in short films, also directed student/course productions). Secondary school music teacher for 3 years. Interested in translating both fiction and non-fiction. Have worked as a translator, copywriter, journalist and editor since 1987. Also well-versed in IT and telecommunications after 10 years at Ericsson (translation, editing, copywriting, running courses). Currently working from Australia, visit Sweden annually. June Shenfield Poetry Award, Australia, 2007.
Gränges – Since 1896
Ronald Fagerfjäll, Centrum för näringslivshistoria, 2021
Transforming an organization: From the Lean and Agile movement at Ericsson
Marianne Rimbark, Centrum för näringslivshistoria, 2021
Evolution and I
Johan Frostegård, Cambridge Scholars Publishing, 2018
Paradoxen
Karin Ersson Ekstam, Lotta Malkar, SHF Consulting AB, 2015
Encounter with the Other
Bengt Bok, Stockholm Academy of Dramatic Arts, 2014
Tilltar/Increasing
Pernilla Berglund, Versopolis, European Review of Poetry, Books and Culture, 2014
Flickor, pojkar och pedagoger
Kajsa Wahlström, 2013
The ERIBA model - an effective and successful policy framework for the creative industries
Tobias Nielsén in collaboration with Lars-Erik Rönnlund and Putte Svensson et al., Volante QNB, 2008
Creativity Unlimited: Thinking inside the Box for Business innovation
Micael Dahlén, John Wiley and Sons Ltd, 2008
I do for money
Åsa Olsson, Å-DramaProduction, 2008
Tristan och Isolde
Eva Brenckert, Lindskog förlag, 2005