Sök översättare

Nyhetsbrev

Vill du veta mer om vår verksamhet? Anmäl dig till vårt nyhetsbrev genom att uppge din mejladress nedan.

Skickar...

Tack!

Godkänn våra villkor

Katherine Stuart

Kontakt

Australien

+46851062393 - lokalt IP-telefon
katherine@therightword.se
http://www.therightword.se

Språk från

Svenska

Språk till

Amerikansk engelska, Brittisk engelska, Engelska

Texttyper

Artikel/reportage
Barn & ungdom
Dokument/intyg/avtal
Dramatik
Essä
Film-/TV-manus
Humaniora
Konst & hantverk
Korrekturläsning
Memoar & biografi
Novell
Poesi
Politik & samhälle
Psykologi & hälsa
Roman
Spänningslitteratur & romance
Teknik & IT
Vetenskaplig text

Ämnesområden

Australien
Copywriting
Dans & teater
EU-frågor
Europa
Juridik
Litteraturvetenskap
Medicin
Miljö
Musik
Pedagogik
Politik
Psykologi
Textil & sömnad

Katherine Stuart

Kort om mig: Auktoriserad translator (Kammarkollegiet), copywriter, språkgranskare. Publicerade författare själv (dikter, noveller) i hemlandet Australien sedan ungdomsår, kom till Sverige 1985. Utbildning i musik och dramatik (BA-Hons), samt professionell erfarenhet inom teater (skådespelare på scen och i korta filmer, samt regissör) och som musiklärare (högstadie- och gymnasienivå). Idag översättare med egna ramavtal med flera statliga verk inklusive flera universitet (svenska till engelska). Tidigare mediebevakning för EU. Intresserad i uppdrag inom både facklitteratur och skönlitteratur.   Meriter: Arbetat med översättning, copywriting, journalistik, språkgranskning sedan 1987. Väl förtrogen med IT efter mer en 10 år på Ericsson. För närvarande verksam i Australien, men besöker Sverige regelbundet. June Shenfield Poetry Award, Australien 2007.

About me: Authorized translator (Legal, Financial and Administrative Services Agency of Sweden), copywriter, editor. Published author (poetry, short stories) in Australia since youth, came to Sweden in 1985. BA (Hons) in Music and Drama, Dip. Ed, further studies in professional writing and editing, law and philosophy. Translator with own framework agreements with a number of Swedish government agencies including universities (Swedish to English). Media monitoring for the EU. Experience: Professional experience in theatre in Australia (on stage and in short films, also directed student/course productions). Secondary school music teacher for 3 years. Interested in translating both fiction and non-fiction. Have worked as a translator, copywriter, journalist and editor since 1987. Also well-versed in IT and telecommunications after 10 years at Ericsson (translation, editing, copywriting, running courses). Currently working from Australia, visit Sweden annually. June Shenfield Poetry Award, Australia, 2007.

 

 

Urval av översatta boktitlar

Gränges – Since 1896

Ronald Fagerfjäll, Centrum för näringslivshistoria, 2021

Transforming an organization: From the Lean and Agile movement at Ericsson

Marianne Rimbark, Centrum för näringslivshistoria, 2021

Evolution and I

Johan Frostegård, Cambridge Scholars Publishing, 2018

Paradoxen

Karin Ersson Ekstam, Lotta Malkar, SHF Consulting AB, 2015

Encounter with the Other

Bengt Bok, Stockholm Academy of Dramatic Arts, 2014

Tilltar/Increasing

Pernilla Berglund, Versopolis, European Review of Poetry, Books and Culture, 2014

Flickor, pojkar och pedagoger

Kajsa Wahlström, 2013

The ERIBA model - an effective and successful policy framework for the creative industries

Tobias Nielsén in collaboration with Lars-Erik Rönnlund and Putte Svensson et al., Volante QNB, 2008

Creativity Unlimited: Thinking inside the Box for Business innovation

Micael Dahlén, John Wiley and Sons Ltd, 2008

I do for money

Åsa Olsson, Å-DramaProduction, 2008

Tristan och Isolde

Eva Brenckert, Lindskog förlag, 2005

Skicka en förfrågan till Katherine Stuart

Textens omfång

Uppdragets deadline

Kontaktuppgifter

Ytterligare information