Sök översättare

Nyhetsbrev

Vill du veta mer om vår verksamhet? Anmäl dig till vårt nyhetsbrev genom att uppge din mejladress nedan.

Skickar...

Tack!

Godkänn våra villkor

Matilda Södergran

Kontakt

Olerum 6
61496 Östra Ryd
Sverige

matilda.sodergran@gmail.com

Språk från

Engelska

Språk till

Svenska

Texttyper

Artikel/reportage
Barn & ungdom
Broschyr/turisttext
Dagbok/brev
Dramatik
Essä
Film-/TV-manus
Humaniora
Konst & hantverk
Lektörsuppdrag
Memoar & biografi
Novell
Poesi
Politik & samhälle
Psykologi & hälsa
Redaktörsuppdrag
Roman
Spänningslitteratur & romance
Sport & fritid
Utställningstext/-katalog

Ämnesområden

Dans & teater
Djur & natur
Filosofi
Genusvetenskap
Hälso- & friskvård
Historia
Journalistik
Konst
Litteraturvetenskap
Mat & dryck
Meditation & yoga
Miljö
Mode & design
Musik
Politik
Psykologi
Religionsvetenskap
Sport & spel
Tecknade serier
Textil & sömnad
Turism
Vetenskap

Matilda Södergran

Jag översätter skönlitteratur från engelska till svenska. Särskilt intressant är essäistik, lyrik och prosa som rör sig över genregränserna, men även sakprosa. Vid sidan av översättandet är jag verksam som författare och har gett ut fem diktsamlingar och nu senast kortromanen Nell (2021, Ellips förlag).

Jag har en kandidatexamen i engelsk litteratur (2011) och en masterexamen i översättning (2013) från Lunds universitet, samt en konstnärlig magisterexamen i litterär översättning från Akademin Valand (2017). Jag har under långa perioder varit verksam som litteraturkritiker och har även erfarenhet av lektörs- och redaktörsarbete. Sedan många år tillbaka är jag medlem i Tidskriften Kritikers redaktionsråd och var bl.a. redaktör för kritikernumret Översättaren är närvarande (No. 49/50, 2018), ett nummer som belyser översättandets existentiella och emotionella aspekter, snarare än de formella och cerebrala.

Utöver de böcker jag har översatt har jag publicerat diktöversättningar i tidskrifter:

– dikter av Dorothy Porter i Kritiker (No. 49/50, 2018)

– dikter av Siv Cedering i Lyrikvännen (6/2018)

– långdikten ”Sju brev till Zacharias” av Siv Cedering i Horisont (nr 4/2017)

– sviten ”Hundkvinnan” av Deryn Rees-Jones i 10-TAL (nr 25, 2016)

Urval av översatta boktitlar

En odyssé: en far, en son och ett epos

Daniel Mendelsohn, Natur & Kultur, 2022

Galatea

Madeline Miller, Wahlström & Widstrand, 2022

Samling

Natasha Brown , Wahlström & Widstrand, 2022

Kärlets dikt

Siv Cedering, Pamphilus; Ars Interpres, 2021

Små glädjeämnen

Clare Chambers, Sekwa, 2021

Allt jag inte kan säga

Emilie Pine, Wahlström & Widstrand, 2020

Om dikten är ett mål, tillåt mig att misslyckas

Siv Cedering, Ellerströms, 2018

När andetagen blir till luft

Paul Kalanithi, Norstedts, 2016

En handfull vingar

Sue Monk Kidd, Norstedts, 2015

Vykort till litteraturen: memoarer om Greenwich Village

Anatole Broyard, Rámus förlag, 2014

Skicka en förfrågan till Matilda Södergran

Textens omfång

Uppdragets deadline

Kontaktuppgifter

Ytterligare information