Översättarcentrum
Svenska
Engelska
Jag är född i USA och har en BA i engelska och engelsk litteratur (även världslitteratur i engelsk översättning) från Indiana University. Jag kom till Sverige 1968 och började arbeta med översättningar och språkgranskningar, mest det senare, som en naturlig del av min tjänst som assistent vid Karolinska institutets hygieniska institution (nuvarande miljömedicinska institutet) under tiden 1970-1977. En av böckerna som jag språkgranskade i sin helhet är Cadmium in the Environment av Lars Friberg m.fl. som utgavs av CRC Press (Cleveland, USA). Under tiden 1978-nu har jag arbetat huvudsakligen som lärare inkl. litteraturlärare men även hunnit med en del frilansöversättningar eftersom jag älskar att arbeta intensivt med språk och att samtidigt öka mina kunskaper inom olika områden. Två av böckerna som jag översatt är Från Kaos till sammanhang (From Chaos to Coherence) av Elisabeth Cleve och Hämnd eller Upprättelse – om hämndspiralens psykologi (Revenge – On the Dynamics of a Frightening Urge and its Taming)av Tomas Böhm och Suzanne Kaplan, både böckerna utgivna av Karnac (London, UK).