Översättarcentrum
Engelska, Tyska
Svenska
Språk och skrivande är min passion – och det har jag hållit på med i olika former i trettio år. Jag jobbar som litterär översättare och skribent och har ett företag i Ljungskile som heter Orda Om. Jag översätter romaner för vuxna och ungdomar, sakprosa, artiklar och uppsatser. Jag jobbar även som journalist, konferensdokumentatör, lektör, redaktör, språkgranskare och korrekturläsare. Nyligen kom jag ut med min andra bok ”Det enda jag kan göra är att gå” (Hoi Förlag). Det är en självbiografisk roman om en våldsam relation som jag fastnade i och sedan tog mig ur när jag var ung. År 2015 debuterade jag med ”Döden ingen talar om” (Hoi Förlag) som är en självbiografisk roman om hur det var att växa upp med en pappa som dött i självmord och den tabubeläggning som efterföljde. Jag har även medverkat i antologin ”Håller vi på att förvandla livet till en sjukdom?” (Volante, 2014) som översättare, skribent och medredaktör. Jag har en fil mag-examen i tyska, engelska, översättningsteori och metodik samt litterär översättning. Mina språkkunskaper har fördjupats genom att jag bott fem år i Tyskland och två år i USA. Det är mycket viktigt för mig att alltid vara noggrann och inkännande när det gäller all text och ha ett gott samarbete med uppdragsgivare. Läs gärna mer om mig på min webbsida: www.ulrikajannertkallenberg.se