Sök översättare

Datum

23 maj 2026

Tid

17:00 - 19:30

Plats

Rinkeby Folkets hus

Fantasi, modersmål och översättning

Foto: Privat och Neela Ferri.

Vilken betydelse har fantasin för modersmål och översättning – och tvärtom? Hur förs berättelser vidare mellan olika kulturer och generationer i en värld där människor rör sig över gränser?

Fantasi är en viktig del av översättarens arbete. Precis som språk rör den sig över gränser och förändras hela tiden. I detta samtal möts översättaren Patricia Fjellgren och sociologen Mehek Muftee. Samtalet leds av Karin Hansson, verksamhetsledare på Översättarcentrum.

Samtalet utgår från Översättarcentrums läsfrämjande program Världens läsare! och forskningsprojektet När berättelsen korsar gränser som båda utforskar modersmål och översättning tillsammans med flerspråkiga barn och unga.