Datum
23 sep 2022
Tid
10:00 - 10:45
Plats
Rum för översättning (rum R17-18), Bokmässan
Göteborg
Kan litteraturen bära smärta?

Under ett litterärt evenemang någonstans i Tyskland läser Maryam Akello från Uganda ur sin bok om den tid då hon var fånge hos en väpnad milis. Hon läser på sitt modersmål acholi och översättaren läser på tyska.
Detta är utgångspunkten för den sydafrikanske författaren Ivan Vladislavićs novell ”Uppläsningen”. Berättelsen ställer en rad frågor om betydelsen av översättningar, om litteraturen som vittne och om huruvida en översättning kan förmedla smärta.
Författaren Kayo Mpoyi samtalar här med Ivan Vladislavić och översättaren Julian Birbrajer om novellen som nyss kommit på svenska, utgiven av Karavan.
Språk: engelska
Arrangör: Karavan, Översättarcentrum