Datum
29 sep 2023
Tid
10:00 - 10:40
Plats
Rum för översättning (R17–18), Bokmässan
Göteborg
Ljudet av översättning
Idag lyssnar många istället för att läsa, men översatta böcker överförs sällan till ljudformatet. Samtidigt översätts allt mer direkt till ljud utan att passera fysisk bok.
Lyssna till ett samtal mellan Nina Eidem, förläggare på Natur & Kultur, Åsa Anesäter, jurist på Författarförbundet och översättaren Sanna Gillberg, under ledning av Med andra ords redaktör Jenny Aschenbrenner, om vad som händer med litteraturen och översättandets hantverk när metoder och arbetsvillkor förändras. Är den streamade ljudboken ett hot mot översättarna, eller öppnar den också nya möjligheter?
Klicka här för att komma till hela programmet i Rum för översättning på Bokmässan.