Sök översättare

Datum

22 Sep 2022

Tid

10:00 - 13:00

Plats

Rum R17-18, Svenska Mässan

Göteborg

Rum för översättning på Bokmässan

Efter två ovanliga år är det nu äntligen dags för ett helt vanligt Rum för översättning på Bokmässan i Göteborg. Under tre förmiddagar kommer vi att prata om översättning av sex och natur till samiska, litteraturens förmåga att bära smärta, trans(lating), översättning av hotade texter samt om kvänska och meänkieli.

Dessutom blir det crime time i översättarstugan, möte mellan sydafrikanska romanförfattarna Marlene van Niekerk, Ivan Vladislavic och deras svenska översättare, Forough Farrokhzad på svenska och danska och firande i form av utdelningen av priset för Årets översättning!

Översättarcentrum deltar även i tre samtal på Yttrandefrihetstorget, om läget för översatt litteratur, om barns rätt till sina modersmål samt release Ukraina-antologi utgiven av Svenska PEN och Ariel förlag med medverkande poeter på scenen.

Läs mer om Översättarcentrums samtal under fliken Program –> Kommande evenemang.

Hela programmet för Rum för översättning

Hela programmet för Yttrandefrihetstorget