Sök översättare

Nyhetsbrev

Vill du veta mer om vår verksamhet? Anmäl dig till vårt nyhetsbrev genom att uppge din mejladress nedan.

Skickar...

Tack!

Godkänn våra villkor

Datum

05 jun 2024

Tid

17:30 - 18:30

Plats

Zoom

Dubbelspiralen och Lady Sapiens – ett samtal med Gunbritt Geijer och Pär Svensson

Många av ÖC:s medlemmar arbetar med facklitteratur, även kallad sakprosa. Två av dem är Pär Svensson och Gunbritt Geijer. Pär är aktuell med ”Dubbelspiralen” (Fri Tanke 2023) och Gunbritt med ”Lady Sapiens” (Natur & Kultur 2024), som hon har översatt tillsammans med Maria Bertilsson.

Nu vill vi ta reda på hur det egentligen går till. Måste man vara ämnesexpert från början, eller blir man det under tiden? Hur skiljer sig facklitterär översättning från skönlitterär sådan? Och vilka specifika utmaningar ställdes de inför under arbetet med just dessa två böcker?

Gunbritt Geijer är i grunden molekylärbiolog men har läst språk och journalistik och jobbat bland annat på EU-kommissionen som översättare. Hon har översatt en del facklitteratur tidigare, bland annat ett antal naturböcker för barn i samarbete med Elisabeth Tauvon.

Pär Svensson är utbildad civilekonom och klassisk musiker. Sedan 1991 arbetar han som översättare och har hunnit med hela 125 titlar inom såväl skönlitteratur som sakprosa inom ämnen som historia, samhälle, teoretisk fysik, musik, psykologi och ekonomi.

Samtalet leds av ÖC:s kommunikatör Anna Lindberg.

Zoomlänk kommer att skickas ut via nyhetsbrev till alla ÖC-medlemmar i god tid före samtalet!