Litteraturens dolda gudar
Författaren och översättaren Nils Håkansons översättningshistoriska bok ”Dolda gudar” (Nirstedt/litteratur 2022) har rönt stor uppmärksamhet och skapat brett intresse för litterär översättning. Här samtalar han med Översättarcentrums verksamhetsledare Daniel Gustafsson.
Vad menas med existentiell översättning och hur stor roll spelar översättaren i verket? Det är några av de frågor vi försöker reda ut. Samt inte minst varför vi behöver litteraturens dolda gudar.