Till kassan (0)

Nummer

101

Pris

50 kr

Förvandlingar del 2.

Författaren, översättaren och forskaren Mara Lee skriver om översättning som en återklang av själsstorhet och sorg med utgångspunkt i Ann Carsons Antigonick.

Jan Henrik Swahn låter sig förändras av Kafkas klassiska berättelse och utforskar friheten i översättandets metamorfoser.

Vad betyder egentligen hašmal? Natalie Lantz skriver om Guds tron, Netflix, bärnsten, änglar och värmeelement i en vindlande essä om hebreiskans språkgnistor.

Årets översättning-pristagaren Linda Östergaard återupptäcker Malina och förvandlas av översättningsarbetet.

Tysköversättaren Hillevi Jonsson försöker skriva om Die Hauptstadt av Robert Menasse, men hamnar hela tiden på Café Kafka.

Ida Andersen berättar om mystiken, skuggan och mannen i den italienska poeten Fernanda Romagnolis dikt.

Internationell författarscens nestor Ingemar Fasth skildrar sina möten med översättare genom livet


Andra nummer