Till kassan (0)

I detta nummer

Nummer

110

Pris

40 kr

Tre poeter från Ukraina skriver om att uppleva inledningen av ett anfallskrig inifrån.

Jonas Ellerström och Kim Forss kikar på Bertil Falks översättning av James Joyces Finnigans likvaka – den första fullständiga översättningen till svenska.

Erik Falk skriver om hur Nobelpristagaren Abdulrazak Gurnah och andra postkoloniala författare som skriver på kolonialspråken förhåller sig till lokala språk och presenterar begreppet ”ursprunglig översättning”.

Helena Hansson berättar om hur det gick till att översätta en roman av Gurnah på rekordtid.

John Swedenmark provsmakar några aktuella översättningar av Sapfo.

Elin Svahn recenserar en ny vetenskaplig antologi om översättarrollen.


Andra nummer