Nummer
117
Pris
50 kr
I detta nummer
Ninni Holmqvist berättar hur det är att vakna den 18 november igen och igen och i arbetet med Solvej Balles alla delar av Om uträkning av omfång.
Clara Kron skriver om hur begränsad världen är i de barnböcker som når svenska barn.
Anna Hörmander Plewka berättar om arbetet med att ge tyska fantasidjur svenska namn och bibehålla det rebelliska i en egensinnig enhörning.
När Nils Holgersson blir fransk blir han samtidigt vuxen, Elena Balzamo skriver om den omvandlingen.
Intervju med den irländska poeten Doireann Ní Ghríofa som skrivit en bok om sitt arbete med att översätta det iriska diktverket Caoineadh Airt Uí Laoghaire.
Anders Bodegårds essä om Gustave Flauberts Madame Bovary ur den kommande boken Kontraband kontradans.
Erik Falk rapporterar om ett allt mer stängt Sverige, från forskningsstudien Northern Crossings.
Samtal med två av de främsta översättarna av Jon Fosses dramatik, Svante Aulis Löwenborg och Marie Lundquist.