Nummer
123
Pris
50 kr
I detta nummer
Intervju med Marianne Tufvesson om att översätta romanen Exfrun från 1929.
Rapport från situationen för slovakiska översättare av Milina Svítková.
Stefan Ingvarsson skriver om paralleller mellan Anders Bodegårds gärning och dagens översättningsaktivism.
AI – tre aktörer om hur de på ser hur AI används i översättning idag och på framtiden.
Inger Ruin, doktor i språkvetenskap, testar maskinöversättning från och till svenska.
Elin Pirttimaa Rosén om betydelsen av det mänskliga vid översättning av kattfantasy för barn.
Lisa Marques Jagemark svara Ann-Sofi Öman om översättningskritikens vara inom dagskritik.
John Swedenmark har läst Isabella Nilsson versioner av Emily Brontës dikter.
Elin Pirttimaa Rosén slår ett slag för ordet ”utstyrsel” i MAO:s shibboleth.