Till kassan (0)

Nummer

36

Pris

25 kr

Nummer 36, september 2003: Tema nyöversättning! Sture Pyk skriver om en Hamlet utan en massa skräp i vrårna, Jonas Ellerström om att översätta Rimbaud och T.S. Eliot en gång till, Jens Nordenhök om att ge Cervantes ”en ny men inte ny” röst på svenska, Gun-Britt Sundström om att förstöra gamla fina formuleringar, Thomas Warburton om att få en andra chans, Kerstin Gustafsson om översättaren som illusionist, Bengt Ellenberger om översättningars bäst-före-datum och Erik Andersson om hur man (inte) förvaltar sina femton minuter i rampljuset. Ett måste i varje översättares tidskriftssamlare.


Andra nummer